小鸡小鸡舞蹈报幕词(小鸡小鸡舞蹈)
“小鸡舞”是50年代末由瑞士手风琴手维尔纳.托马斯(Werner Thomas)谱写的曲调,多年来一直默默无闻。
托马斯的创作灵感来自于那时他照料过一群鸭和鹅。
现年71岁的托马斯先生大约在1963年开始在达沃(Davos)他的餐馆里演奏这首 没起过名字的曲子,立刻就得到了反应。
“人们不自觉地随著旋律舞动,”他说,“一条 腿在这儿,一条胳膊举在 那儿,令我突然想到了我养过的那些动物。
” 这种舞蹈经过演变后包括进了鸟喙、翅膀和尾巴的动作。
托马斯先生最后把这支曲子取名 为《Tchip-Tchip》,是模仿鸟叫的声音。
但是直到1971年,一位比利时音乐出版商在餐 馆驻足并喜欢上这首曲子后,它才流传到这个度假小镇之外。
这位出版商第一次用他的母 语荷兰语填上了歌词, 很快在欧洲获得了成功。
几年后,纽约出版商斯坦利.米尔斯(Stanley Mills)购买了这首歌在美国的版权,它便 流传到美国。
米尔斯先生的九月音乐公司(SeptemberMusicCorp.)由他和他的一个助手 组成,他们百折不挠地推广这首歌。
“我一听到有人在做舞蹈唱片或者波尔卡唱片,我就 给他们打电话。
” 米尔斯先生为使之更商业化,把歌名改为《小鸟之舞》。
他还填上了英语歌词:“嗨,你 在轻轻摇摆/你咯咯的笑声就像小鸟/你舞动著翅膀/你不觉得自己挺傻的吗。
” 歌词从来都没流行开,但是米尔斯先生想法让歌曲进入了好几张唱片。
米尔斯先生缠著乐 队领唱吉米.斯特尔(Jimmy Sturr)说:“录下这首歌吧,它一定会成为热门歌曲。
”之 后斯特尔先生就把曲子放在1982年出版的唱片《迷上波尔卡!》(Hooked on Polkas!)。
斯特尔先生还在现场表演中演唱了这首歌,但并没有成为热门歌曲。
80年代末情况发生了变化。
这种舞蹈开始在啤酒节和其他一些活动中出现。
米尔斯先生在 儿子的希伯莱酒吧里听到一支乐队演奏这首歌,这是他第一次亲自感受到此歌深受欢迎的 氛围。
接著,一家唱片公司打电话来问,说要用这个“小鸡舞”。
米尔斯先生说他从来没 有听说过这首歌用过这个名字。
但是从他对几个相识的乐队领唱非正式的调查来看,许多人在为婚礼或其他活动演奏时就是以“小鸡舞”作歌名。
当此歌成为舞会必备曲目时,《小鸡舞》使米尔斯先生在经济上颇有收获。
90年代末,他 授权此歌用于舞蹈集锦唱片、卡拉OK和汉堡王(Burger King)等的电视广告中。
他说,“小鸡舞”的电视广告收入从90年代初忽略不计的报酬增 加到1995年的7,000美元,去年超过了5万美元。
米尔斯先生拒绝透露此歌的全部收入。
“ 还是挺不错的,”他说,“但我并没有因此成为百万富翁。
”。