经典英文语录并翻译(经典英文语录)
1.犯罪调查的第一法则就是: 你必须寻找各种可能解释事情的方法,然后想办法看看能否试图推翻它。
求英语高手帮忙翻译----福尔摩斯的经典语录~ 。
One should always look for a possible alternative and provide against it. It is the first rule of criminal investigation.2.将异常的东西和神秘混淆起来是十分错误的2。
It is a mistake to confound strangeness with mystery 3.在没有事实作为参考以前妄下猜测(论点)是个很可怕的错误.感觉不正确的人总是用事实去套自己固有的猜测(论点),而不是按正确的方法根据得到的事实来推导结论,看它能否吻合已得到的事实. It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts. 4.没有什么比一个显而易见的事实更能迷惑人了. 。
There is nothing more deceptive than an obvious fact 5.我从不假设例外,例外会打破调查的原则。
I never make an exception. An exception disproves the rule 6你是在看,而不是在观察。
You see, but you do not observe 7。
犯罪是普遍的,而逻辑是难得的.因此,你思考是更该关注逻辑上的成立多于犯罪本身。
Crime is common. Logic is rare. Therefore, it is upon the logic rather than upon the crime that you should dwell. 8。
任何确实得到的事实都要强于不确定的猜测。
Any truth is better than indefinite doubt 9.在解决这类问题时,先前假定的观点必须能够向前回溯成立。
In solving a problem of this sort, the grant thing is to be able to reason backwards 10.越是稀奇古怪的东西,通常包含隐密的成分越少. 10。
The more bizarre a thing is, the less mysterious it proves to be 11.一些缺乏天赋的人却拥有一种非凡的激发别人(也就是指福自己啦)灵感的力量.11。
Some people without possessing genius have a remarkable power of stimulating it 12.我从不猜测.那是破坏思维的坏习惯... 12。
I never guess. It is a shocking habit 13.鉴于此,我想说,没有比平凡的事物更不寻常,更值得研究了. 13。
Depend upon it, there is nothing so unnatural as the commonplace 14.我就是以了解事物为生di.也许我已经把自己训练得能看穿别人看过却会忽略的东西了.14。
It is my business to know things. Perhaps, I have trained myself to see what others overlook. 15.你永远不可能预言任何一个单个的人将要做什么,但你却可以对人类做出准确的定性的评价.个别总可能是特例的异常,可总的来说,就是那样. 15。
You can never foretell what any one man will do, but you can say with precision what an average number will be up to. Individuals vary, but percentages remain constant 16.恐惧来自于想象(或者说,恐惧来自于未知?) 16。
Where there is no imagination, there is no horror.。