专栏

当前位置/ 首页/ 要闻频道/专栏/ 正文

晏子谏原文翻译(晏子谏景公文言文翻译)

导读 原文:齐景公为高台,劳民.台成,又欲为钟.晏子谏曰:"君者,不以民之哀为乐.君不胜欲,既筑台矣,今复为钟,是重敛于民也,民必哀矣.夫敛民而以为...

原文:齐景公为高台,劳民.台成,又欲为钟.晏子谏曰:"君者,不以民之哀为乐.君不胜欲,既筑台矣,今复为钟,是重敛于民也,民必哀矣.夫敛民而以为乐,不详,非治国之道也."景公乃止.翻译:齐景公要建高台,发动很多百姓劳动。

高台建成后,齐景公还想再造钟。

晏子进谏说:“所谓君主,就是不能以百姓的劳苦来成就自己的乐趣。

君主无法控制自己的欲望,已经建筑了高台,现在又要造钟,是对百姓很大的负担,百姓必定会不高兴。

君主以加重百姓负担来获得自己的乐趣,不是好的做法,不是治理国家的方法。

”齐景公就停止造钟。

我的可是那篇“为高台的!”。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!