专栏

当前位置/ 首页/ 要闻频道/专栏/ 正文

我想你了日语怎么读(我想你了日语)

导读 在日语中,我们可以用「谁かに会いたい」来表示想念某人,这个人可以是自己的恋人、配偶,也可以是久别重逢的亲朋好友。当思念远方的父母、...

在日语中,我们可以用「谁かに会いたい」来表示想念某人,这个人可以是自己的恋人、配偶,也可以是久别重逢的亲朋好友。

当思念远方的父母、好友时,可以说:お父さん(お母さん)に会いたい。

/我想爸爸(妈妈)。

会いたいよ。

/我很想你。

当见了一直想念的朋友时,可以对对方说:会いたかったよ!/我好想你啊!拓展资料“我很想你”,如何用日语表达这句话?一说到“想”,大家可能最先想到的日语单词是「思(おも)う」。

思(おも)う 的意思。

如下:怀念、挂念、爱恋故郷を思う/怀念家乡子を思う/挂念孩子恋人を思う/思慕恋人大家应该也见过「谁かを思う」或者「谁かのことを思う」这样的表达,从上述描述的「思う」用法及意思来看,这两个表达表示的是“怀念、挂念、爱恋某某人的意思。

”也就是说,「思う」的对象语为人的时候,表示挂念放心不下(孩子或父母)、怀念祖国家乡、爱恋恋人。

不过,“我很想你”这句话一般都会认为是情侣、夫妻间所说的话。

所以在这里「思う」的用法就显得比较狭窄了。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!