百科全书

当前位置/ 首页/ 要闻频道/百科全书/ 正文

晚春原文及翻译韩愈(晚春原文及翻译)

导读 译文:晚春三月,尚未掉落的花儿落下了,但同时,又有新花争相开放。在小小的屋檐下,每日都有燕子飞来飞去。半夜了,杜鹃鸟还在泣血悲鸣。...

译文:晚春三月,尚未掉落的花儿落下了,但同时,又有新花争相开放。

在小小的屋檐下,每日都有燕子飞来飞去。

半夜了,杜鹃鸟还在泣血悲鸣。

它不相信春天呼唤不回。

原文:三月残花落更开,小檐日日燕飞来。

子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。

扩展资料:一、赏析这首诗写暮春三月的景象。

花落了虽又重开,燕子离去了还会回来,然而那眷恋春光的杜鹃,却半夜三更还在悲啼,不相信东风是唤不回来的。

后两句以拟人的手法来写了杜鹃鸟,塑造了一个执着的形象,借此表现自己留恋春天的情怀,字里行间充满凄凉的美感。

 东风就是指春风,子规,杜鹃鸟经常在暮春啼叫。

诗人用子规夜半犹啼血,不信东风唤不回来表达竭尽全力留住美好时光的意思,既表达珍惜的心情,又显示了自信和努力的态度。

给人以凄凉之感。

二、作者简介王令(1032~1059)北宋诗人。

初字钟美,后改字逢原。

原籍元城(今河北大名)。

5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。

长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。

王安石对其文章和为人皆甚推重。

有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

参考资料来源:百度百科-春晚二首。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!