hrd中文译名(中文译名)
导读
当前大家对于中文译名都是颇为感兴趣的,大家都想要了解一下中文译名,那么小美也是在网络上收集了一些关于中文译名的一些信息来分享给大
当前大家对于中文译名都是颇为感兴趣的,大家都想要了解一下中文译名,那么小美也是在网络上收集了一些关于中文译名的一些信息来分享给大家,希望能够帮到大家哦。
1、中文译名,可以分为官方译名和民间译名。
2、中文译名往往只会用于中文地区之中,而不涉及原本的地区,所以除非有公布统一的译名,否则各个中文地区则会分别翻译,造成一个名称有多个译名的情况出现,而且各地的译名在其他地方往往不能互通。
3、就中文地区而言,中国大陆(中华人民共和国)、中国台湾、新加坡及马来西亚等有专门的官方机构和官方标准,而香港则主要靠媒体(如香港电台、TVB、ATV或其他报刊)使用的粤语广州音音译或约定俗成的叫法。
4、2016年6月,外语中文译写规范部际联席会议专家委员会正式发布了第四批24组推荐使用外语词中文译名,如PM10被翻译为可吸收颗粒物,IMF译为国际货币基金组织。
5、。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!